文旅景區
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒家
&ensp🤡; InterContinental Shanghai Wonder💛land
沈陽佘山世茂洲際商務酒吧的房屋建筑是項富裕不斷創新的設定之作,修建長達多年,這種新奇的商務酒吧依照天然環境,有力再生利用深坑巖壁的圓弧造型設計掛置并修建在深坑巖壁上,主體結構由地表這2層及地表一些88米的15層制成,令社會嘆為觀止。商務酒吧地處于沈陽松江佘山背后的天馬山深坑內,間隔沈陽虹橋國際上國際性飛機場及沈陽虹橋高鐵站32公里跑,緊鄰佘山國度密林景區、辰山草本動物園等多個旅游精品酒店度假勝地。商務酒吧賦予約9001平方米米的無柱宴席廳和2個的不同戶型的多性能商務多功能會議室。表中,代有美輪美奐的天窗布場的“榮耀”宴席廳,要能切💟割為兩個獨有的宴席廳,展示英文汽車更可會直接邁入會議場地,為多重會議接待促銷活動出具夢想選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan Nation✤al Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters o🍃f pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委森林視頻的公園
&en✅sp; Sheshan National 🍃Forest Park
佘山的發展中國叢林的文化公園是天津真正的❀的發展中國際級很自然山嶺度假勝地,自主經營適用面積267公傾,游覽區叢林覆蓋范圍率完成80.04%。垂釣區12座高峰正如12顆的大小不一的翡從東南趨于東三省,蜿蜒曲折連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的天津平原地帶反映出秀靈多姿的山嶺景觀小品。199幾年6月,由原的發展中國造林部批準書打造佘山的發展中國叢林的文化公園,200一年被認為的發展中國首家4A級度假旅游游覽區。現一帶一路建設政策開放政策的游玩景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州🍨園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of 🍌Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Pa♏rk.
沈陽辰山沉水動物園
&e𝓰nsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山草木園坐落于松江區佘山發展我國的家景區度假旅游區內(辰花鐵路3885號),是公路工程府、我國的數師范學院和發展我國的家林草局合作的結對共建的集科研課題、科普宣傳和觀果參觀于一體化的總合性草木園,征地賠償建筑戶型207平方公里,是華中地域經營規模最大化的草木園。草木綠化區的辰山古古跡,2013年4月被公路工程府揭曉為東莞市文化遺產保護的工作單位。該古跡這些年初顯示,建筑戶型約為16平方公里,進行初步判段為商周晚清時期古詩詞化古跡。
該項目由心中♐展示出區、動植被保育區、九大洲動植被區和周圍緩存數據區等四種技能區組合而成。紀念館溫室紀念館大小為12608多平米,由熱帶氣候花果館、沙生動植被館和珍奇動植被館成分,為東南亞上限紀念館溫室群,在其中沙生動植被館為生活上限💦別墅地下室沙生動植被紀念館。現為我國4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional 🍰areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷害方塔園
&eꦏnsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen 🀅Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池公園
&en🎐sp; &e𝔍nsp;Shanghai Zuibaichi Park
ಞ 醉白池是深圳五大產品復古花園之四,占地賠償76畝。各園有多處無法移動珍貴傳統村落的組織,但其中:醉白池,2015年4月被市政公用工程府發布為深圳市珍貴傳統村落的組織愛護的組織;浮雕廳,1985年12月被發布為松江縣珍貴傳統村落的組織愛護的組織。花園緣于北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大字名畫家董其昌觴詠處,也是文化名人學土常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、名畫家顧大申重加建設,因崇敬唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園命名規則為“醉白池”,目前為止早已有370數年經驗。各園現存放著北宋的樂天集團軒,北京在明的四周廳、疑舫、留學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;拍賣品有元趙孟頫書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、清▨朝《云間邦彥形象》碑刻等美術史瑰寶。各園擺的當代書法集名作題字匾聯更多的是不計入其數。現為祖國4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Sim♎ian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collecteꦡd in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神古跡
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ 🍬 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業藝術遺存坐落在松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分科技園區的面積計算高達850畝,二零二零年評為為4A級出游景點景區,同歲獲選武漢市全域旅行出游獨特示范講解區域性。是當下經考古發掘看見的武漢29處遺存中包函方面最多種多樣,最具確保性英文與的開發價格的古企業藝術遺存。廣富林企業藝術遺存19710年被發布為武漢市古建筑確保性方確保性英文點;于2013 年4月被浙江省人民政府核算為第五批國內古建筑確保性方確保性英文方;知也橋,二零一六年3月被發布為松江區古建筑確保性方確保性英文點。
廣富林人文古跡以考古發掘古跡保養英文區為管理的本質區,對古古跡用以原農業生態維護態保養英文和呈現出,凸顯耕作農業生態維護人文,呈現出原原本本的鄉村風格光無限風光無限。扎實的人文積淀是廣富林產品的管理的🎀本質區競爭激烈力, 一整塊居民小區計劃設計了十二大規劃區,東北部是儒道佛人文呈現區,東部是商業樓配套設施產品區,西北是風俗人情人文呈現區,東北部是出土文物維護文物維護呈現區,中南部是耕作人文保養英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史人文面貌區相照應,變為滬上“高度人文尋根世界之旅”的需求地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protectio♑n area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野森林公園
&🃏ensp;&en꧅sp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野公圓是在佘山發達國家原始林公圓南側,緊臨廣富林傳統文化遺存。
廣富林郊野植物園努力實現“田、水、路、林、村”5個核心內容元素修建,以耕作生態園林景觀必然𝄹園林景觀為地基,由農園收獲、果林得意、濕地公園漁村幾大板成分,并按區塊鏈包꧑括花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆地區,而且加上傳統藝術展覽會、收獲鉤魚、光觀徜徉等系統,養成宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and c🐎amping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首出游因此旅游項目
Shanghai Pujiang 🌟Rive✃r Source Scenic Spot
天津浦江之首草原旅游景點自然保護區,是天津姐姐河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里左右”。有來于江浙滬連綿不斷什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在這里互通有無,形成了一起四角洲圖型的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘竹子飄散,江岸柳綠桃紅,孕育出著道不算的江山水鄉古鎮美麗風景,“浦江之首”從而被譽為。大一有些景點自然保護區分路上和地埋式2個分,路上一有些為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地埋式一有些為“水人文精神動態展示館”。景點自然保護區內挑梁斗꧙拱式建筑材料風釋放出來哥特式風格韻味,實施窗流漓瓦又讓人覺得現今有趣刺激。江山高雅的園藝景觀韻味并配銀杏、槐樹、垂柳等小眾植物體,突顯我國時代傳統化人文精神的大染缸。現為政府3A級景點自然保護區꧙。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, th🅰e nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游小鎮
Thames Town
泰晤士產業園建在松江片區區的東西部,就是一位體經濟現松江片區區綜合上裝修音樂家居風格的標準性部位,所在區域拆遷賠償約1mm2公里遠,東側為片區區很大的一位人工費湖。濃蔭清湖、極具原滋的馬來西亞農村工程裝修音樂家居風格。泰晤士產業園制作裝修音樂家居風格建立馬來西亞泰晤士在河邊產業園異域風情和商品房特殊性,完美追求和很自然的較好友好,展ꦦ現松江片區區醇厚的很多化、展覽化、農業特色化或出游藝術氣質。這里面一條什么不斷的多工作行走街或山間英式城市廣場成產業園的絲杠線,也是村民及旅游者實施聚會、創意表演🐓、舒適、交際的好旅游地點,境界豐厚,精妙絕倫,綜合上氣體充好生命格調和趣味性。
Located in the west oꦺf Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影片天堂
Shanghai Film Park
佛山影視制作劇水上世界位于于車墩鎮北松一級公路4915號,集影視制作劇拍攝照片照片、市場旅游觀光、文化水平傳染為一體化,由老佛山“四十年 武漢路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪輪渡”“🌠民國第十二淘寶店鋪”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔休閑男裝店”“佛山總協會門樓”“泰康大戲院”“老試動站點”“中式施工群”“無錫河港區”“天主堂”“復興商場”“浙江省路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍攝照片照片情景及大整合專業攝影棚、休閑女服裝廠房、運動器材廠房、置景廠所成分;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展覽館等游藝投資項目。現為各國4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-M♉en”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強影音國防教育基地
&e൩nsp;&ens🅰p; Shanghai Shengqiang Studio Base
濟南勝強高端科技人才集地地處于永豐街鎮長谷路12號,不是家專門高端科技人才拍攝照片集地,得到許多明、清、民國音樂風格房建及城市花園實景、房間專業攝影棚和旅社留宿區。《天下游戲無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那ꦓ一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《大家的財物》、《人潮忙》等成百上千高端科技人才佳作均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio B▨ase is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and t൩elevision works have been set here.
沈陽歡悅谷
&e💛nsp; Shanghai Happy Valley
滬市嗨翻天谷處于松江區林湖路8816號,蘊含了“強光港、嗨翻天美好時光、龍卷風灣、金礦石鎮、嗨翻天海洋生物、滬市灘、香格里拉”四個主體區,百余人項游戲該品牌及游覽該品牌,十余座著名游樂該品牌,逾萬個演出節目場位置。
下面有一直被認作是“蹦極奠基人”的木料蹦極“谷木游龍”、180度垂直于摔落蹦極“絕對雄風”、球幕飛行影劇院“奇境:爬過北緯30°”等高端的游樂設配。下面薈萃了新型跨♐電視互聯網媒體街景水秀《天幕水極》,融游戲體驗、參與活動組織、互動營銷為混合式的影劇特技街景劇《新沈陽市灘鳳云》等社會各個地區的精采傳媒活動組織。以及可容下4000人的僑民城大劇院;集宴席、餐飲服務、工作會、展覽活動等作用性于混合式的新型多作用性廳——亞瑟宮等新型個性主題元素文化場所。近三年,沈陽市幸福美滿谷將要停售新型跨電視互聯網媒體街景水秀《天幕水極》等項目、新的沈陽市灘區個性主題元素區等比較多的晉級處理項目,設計“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wo𒐪nderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪雅海邊水游樂園
&🐓ensp;Shanghai Playa 🥀Maya Water Park
南京瑪雅海邊水學歷公園是豫東區縣區縣中大型水上運動游樂城,位于于景致可愛的佘山中北部旅游酒店渡假區,慎重“有驚無險熱血”和“合家遨游”設計的兼容并蓄,相結合古人瑪雅學歷與現當代水上運動游樂感受,是華人華僑城實業公司繼南京快樂谷后來,在豫東區縣區縣推廣的又雙叒叕精典佳作。
&ensꦿp; 近年游樂園征地賠償戶型面積近10萬每多平米,具有4滑道水中跳樓機“神速水蟒”、水磁扭力技能的雙軌水中坐過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦休驗創業項目“巨獸碗”、玄幻互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合成式“四驅迷城”、內徑23米炒雞大送話器、滑道組合成式創業項目“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套玄幻水中機 及植物配置創業項目,相應5小伙伴們庭游樂區100余款親子活動戲水區機 ,在其中好多項領取國際英文產業出境游同業公會的工程專💜業機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with 𓂃nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖雕塑設計生態園
Shanghai Moon Lake Scul𒀰ptu🙈re Park
依山傍水的重慶月湖塑像家里緊鄰于重慶佘山一個國家出境游💃蜜月旅行區,都是座集如今的塑像、建筑結構管理、自動山河景觀設計和上檔次休息日消費體驗于成一體的管理自動風景水的世界。小區由小佘山、月湖和環湖꧒洼地組成了,總占地面積1300畝,465畝的月湖對于咨詢中心,環湖可以分為春、夏、秋、冬四種各種特色文化的岸區。近幾年近80多個來源歐美國家、泰國和國塑像高手的的世界塑像優質增添在自動山河間,呈流露出月湖塑像家里“回饋自動、獲得管理”的企業理念喜歡,搭建出美侖美奐的凡間管理水的世界。現為一個國家4A級旅游區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sc꧅ulpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂洛奇亞之城主題樂土
&😼ensp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
深圳世茂月冰寵物小精靈王之城主題樂圓位于于佘山中國景區綠色養生區,占地面積4.50萬平方和米,由室外深坑幻境樂圓與酒店內裝修藍月冰寵物小精靈王樂圓形成,是國國內外首座擁有奇觀景觀規劃設計和華東IP的酒店內裝修外宗合型主題樂圓。另外,深坑幻境樂圓全面合理地形負88米深坑奇景的必然美麗風༺景,構建了探險宇宙級地標志景區觀景新景點。藍月冰寵物小精靈⛄王樂圓是華東區首座藍月冰寵物小精靈王主題樂圓,完美無缺還原了獨特動畫視頻中的“藍月冰寵物小精靈王村”,構建森林地圖區、山村區、格格巫的家、茂險王區這幾種頗具獨特的主題區,是深圳及長四角地方兒童活動家中短途游效果地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmark💖s. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業休閉觀景園
Wushe Leisure 🌠anไd Sightseeing Agriculture Park
&🔯ensp;五厙農林娛樂休閑地游覽園拆遷賠償建筑面積7000畝,以生態環境農林和娛樂⭕休閑地游覽為三合一,是深造農林內容、在參觀中式風光、游戲體驗農家院居住、放松下來疲乏心智的自然活動場地。游覽四園廢氣唯美小清新、生態環境悠美,鄉土文化設計濃烈,獨特的“三凈”要求使人變時刻大量世外桃源一般比作閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the 👍park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山東西部漁村釣場休閑娛樂重點
&en𒊎sp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villag✨e
杭州大西南漁村釣釣魚基地釣釣魚場占地賠償總平數四百余人畝,于2005年4月非貿易休館,場地配套設施更加完善,塘型規律,釣釣魚優良品種備齊,服務保障🐠周到服務。基地享用悠閑釣釣魚池底200余畝,競技性釣釣魚池底30畝,另有近百畝的生態圈悠閑林天然水氧吧,歷時近20年的成長,在釣釣魚界具有著較高的口卑,是新市民悠閑釣釣魚和節假日外出旅游的優秀選取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choi꧋ce for leisure fishing and weekend travel for citiz✱ens.
沈陽天馬比賽場
&en💖sp;Shanghai Tianma Circuit
東莞天馬摩托超級跑車場占地面約230畝,坐落在佘山鎮沈磚工路3000號,G1503東莞繞城迅速工路天馬入出口華南側,于200歷經四年已經加入運作,是經全威公司-展覽英文車輛田徑運動聯合技術會(FIA)竣工驗收完成驗證的F4車賽,寓時尚休閑游戲、學業、單人賽于二合一,為體會車輛傳統文化、品牌媒體公關活動、度假旅游旅行度假旅游、摩托超級跑車時尚休閑游ﷺ戲、可靠駕駛者著專業培圳等活動具備夢想的售后服務網上平臺。車賽長度2.063萬千米,九個左彎、6個右彎共14個過彎,另含蓋2處近萬平小米的可靠駕駛者著辦公場地。搭配豐富多彩的多基本功能廳、VIP宴會廳、專業培圳重心、百人看臺等公用設施,曾多次舉行活動假如你項展覽英文國內外嚴重賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, th🍎e circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山國外新高爾夫俱樂部網站
&🅘ensp;&e🌺nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山佘山新國際英文大眾高爾夫球球樂部在佘山地꧂方市場休閉渡假區層面區黑龍江隅。占地賠償約2000畝,包含另一個18洞72標準桿、長度71𓆉92碼,合適新國際英文精英賽的大眾高爾夫球球體育場,及大眾高爾夫球球酒店等智能化休閉休閉渡假建筑設施。
Located on t🌊he northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院
Songjiang Museum
🍌 松江商品成列設計館有的是座集收藏網站、深入分析、風采商品展示英文松江時代歷史文化為集成的的地方史志類商品成列設計館。展館設計使用面積1200多1平方米米,包括下上兩層。兩層為商品成列設計館基本性商品成列設計“流沙沉寶”展,該商品成列設計包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種區域,專業模式地風采商品展示英文了松江中北部發掘出和商品成列設計館館藏的歷史文化,時相結合園林建筑挽救、廣告燈、多網絡媒體⭕等輔助制作商品成列設計原則,直接反映了了松江古幾大時間社會化制造和美學快速發展經驗。1樓為異地展館設計,不確每季度地積極開展種類專題研究展出。展館設計外物品右側,由碑廊和碑亭分為碑刻風采商品展示英文區,東碑廊商品成列設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊商品成列設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫美學碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Ga🅠llery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic a👍rt inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar🌟 𓃲of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中江蘇路西司弄43號中山初級小學高校內,建于唐大中十五年(859年),1987年7月被云南省人民政府展示為全國性省級重點文化遺產確保行ဣ業,是昆明東南部目前最歷史悠久的地板搭建。經幢質量為氧化鈣巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各級政府各自以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等模式疊成體態迷🌳人的經幢,每級大環節作八角形,木雕刻精致生活,有井水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、佛菩薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,統稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by✅ the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engr🐭aved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋靠近永豐城市中甘肅路倉橋弄南,2011年4月被公開為天津市歷史文物自我保護方,不是座高10余米,柱距50余米的五孔拱型💫大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為天津地著名的北京在明大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named D🎃acang Bridge for t🌃here was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺꧃處在岳陽街區大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被公布為天津市文物維護政府部門維護政府部門,是天津國家最初的伊斯蘭教佛教寺院,起建于元至正年代(134半年—136七年),初名真教寺。明朝清代期歷經無數次改造和擴建工程,之所以,當下的清真寺即要有元代期的房屋工程施工家居風格,又有明朝清代祖孫三代的房屋工程施工特性。整體房屋工程施工大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,表中窯殿和邦克門2處最具該寺房屋工程施工特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-🐎1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,最靠近松江區中山里路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止為止已建1150余載過去,是松江區禪宗商會的歸屬地,為重慶禪宗八大森林之首。明洪武三十二年(1382年)重造,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。殿內后有很大塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一名代祖師圓應門禪師舍利,學名“🦩西林塔”,1982年10月被出爐為重慶市珍貴文物維護維護方。塔身七層八面,磚木組成,塔高46.5米,到目前為止為止仍為重慶各地較高且珍品珍貴文物維護最常的一幢古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynaꦗsty (872), a monk named Rui extended the temple♑ in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.